「変なタイトルの曲」(デイリーポータルZから)

http://www.geocities.co.jp/MusicHall/1754/title.html
ってどーなんでしょ。
交響的運動第1番「パシフィック231」って格好良くないっすか?「鉄」な人なら萌え〜な題名。ちなみに交響的運動第2番は「ラグビー」ね。
ここに挙げられた以外で、面白いクラ曲のタイトルで思いつくのは
チェーシンズ作曲「香港のラッシュアワー」(ジャッキー・チェンが出てくるのかよ!)
ジョリヴェ作曲「パチンコ」(あのパチンコのことです)
ヴァレーズ作曲「比重21.5」
かな。
それからシュニトケの「真夏の夜の夢 ではなくて」ってのは原題は (K)ein Sommernachtstraumなんだよね。も少し翻訳がスマートだったらと思う(「真夏の夜の(虚)夢」とか)。
その点ベリオのOpus number zooを「作品番号第獣番」と訳した谷川俊太郎は偉いね。